Seminarji za prevajalce


Biti prevajalec je izjemno zahteven poklic, zato se izobraževanje ne konča z opravljeno fakulteto. Potrebno je nenehno izpopolnjevanje jezikovnega znanja in znanja z najrazličnejših strokovnih področij, kot so pravo, ekonomija, IT ipd. Zmagovalci so le tisti, ki vlagajo v svoje znanje več kot drugi in ki stopajo v korak s časom, spremembami v jeziku in stroki.


Strokovni seminarji za prevajalce

Pri Verisu organiziramo strokovne seminarje za prevajalce, ki obravnavajo:
  • različna področja (pravo, ekonomijo, IT, prevajalstvo in jezikoslovje)
  • različne jezike (angleščino, nemščino, francoščino, italijanščino, slovenščino)
Seminarje vodijo izkušeni strokovni prevajalci in strokovnjaki posameznih strok. Najpomembnejše merilo pri izbiri predavateljev je strokovna usposobljenost. Seminarji so namenjeni pridobivanju praktičnih informacij in uporabnega znanja, zato vključujejo delavnico, na kateri lahko udeleženci intenzivno sodelujejo ter izmenjujejo mnenja in izkušnje.

Uporaba prevajalskega orodja WORDFAST

Uporaba prevajalskih orodij je postala skoraj obvezen del prevajalskega poklica. Z njimi prihranite čas, povečate učinkovitost ter zagotavljate kakovost in doslednost prevoda. WORDFAST je zelo priročno prevajalsko orodje, ki ga je preprosto namestiti in uporabljati, zato ga boste brez težav vključili v svoje delo.

Večkrat letno organiziramo seminarje o uporabi prevajalskih orodij WORDFAST Classic in WORDFAST Professional. Pridružite se nam in se ju naučite uporabljati ter spoznajte uporabne funkcije, ki vam bodo olajšale delo!

Seminarji za prevajalce


Seminar Število ur Termin Cena z DDV Sporočilo (vaše želje/potrebe)
DELAVNICA IZ PREVAJANJA SODNO OVERJENIH BESEDIL – KAZENSKO PRAVO (šifra: A89)
Breda Negro Marinič, dr. Katja Šugman Stubbs
6 22. 03. 2012, 9.30 - 15.30 200,00 EUR* prijavi se
O JEZIKOVNIH POSEBNOSTIH EKONOMSKE IN ADMINISTRATIVNE FRANCOŠČINE (šifra: F22)
dr. Gregor Perko
6 29. 03. 2012, 9.30 - 15.30 200,00 EUR* prijavi se
KAJ STORITI, KO PRAVOPISNI PRIROČNIK NE ZADOŠČA? (šifra: S29)
dr. Tina Lengar Verovnik
6 13. 04. 2012, 9.30 - 15.30 200,00 EUR* prijavi se
TOLMAČENJE IN PREVAJANJE ZA SODNE ORGANE - v nemški jezik in obratno (šifra: N45)
Lea Burjan, mag. Marina Einspieler Siegert
6 19. 04. 2012, 9.30 - 15.30 200,00 EUR* prijavi se
ARTICLES, PUNCTUATION, AND TROUBLESOME WORDS (šifra: A90)
Jean McCollister
6 17. 05. 2012, 9.30 - 15.30 200,00 EUR* prijavi se
*Za zgodnje prijave (vsaj tri tedne pred izvedbo seminarja) priznamo 5-odstotni popust. Posameznikom (fizičnim osebam in s. p.) priznamo 15-odstotni popust. Za dve osebi iz istega podjetja priznamo 5-odstotni popust, za tri ali več pa vsem dodatni 10-odstotni popust. Študentom in brezposelnim priznamo 30-odstotni popust. Popusti se med seboj ne seštevajo.

Seminarji potekajo na sedežu jezikovnega studia Veris. O morebitni spremembi lokacije vas bomo pravočasno obvestili. Pri premajhnem številu prijav si pridržujemo pravico do odpovedi ali prestavitve termina seminarja.