Naziv tečaja Število ur Termin Cena z DDV Opombe
ANGLEŠKI PRAVNI JEZIK: GOSPODARSKO IN DEDNO PRAVO TER IZOBRAŽEVANJE
Jasna Uršič
6* 8. 11. 2019 175 EUR prijavi se ANGLEŠČINA Akademija za sodne tolmače
GOSPODARSKE DRUŽBE V ITALIJI IN SLOVENIJI: PODOBNOSTI IN RAZLIKE
doc. dr. Sandro Paolucci
6* 22. 11. 2019 175 EUR prijavi se ITALIJANŠČINA Akademija za sodne tolmače
PASTI PREVAJANJA V HRVAŠKEM IN SRBSKEM JEZIKU
dr. Božica Kitičić Prunč.
6* 29.11.2019 175,00 EUR prijavi se HRVAŠČINA, SRBŠČINA Akademija za prevajalce
SKRIVNOSTI SLOVNICE KOT POMOČ PRI PREVAJANJU: MED FRANCOŠČINO IN SLOVENŠČINO
prof. dr. Mojca Schlamberger Brezar
6* 6.12.2019 175,00 EUR prijavi se FRANCOŠČINA  Akademija za prevajalce
* pedagoške ure (1 pedagoška ura je 45 minut)



Popusti:
  • Posameznikom (fizičnim osebam in s. p.) priznamo 15-odstotni popust.
  • Za dve osebi iz istega podjetja priznamo 5-odstotni popust, za tri ali več pa vsem dodatni 10-odstotni popust.
  • Študentom, upokojencem in brezposelnim priznamo 30-odstotni popust.
Popusti se med seboj ne seštevajo.



Seminarji potekajo na sedežu jezikovnega studia Veris. O morebitni spremembi lokacije vas bomo pravočasno obvestili. Pri premajhnem številu prijav si pridržujemo pravico do odpovedi ali prestavitve termina seminarja.



PRIJAVNICA (.pdf 65KB)
 

Slovenščina – Skladenjski oreščki in orehi - jezikovna delavnica


Vaše znanje tujega jezika je na ravni C1/C2


Jezik: Slovenščina
Vrsta izobraževanja: Seminar za prevajalce
Število ur: 6
Velikost skupine: -
Termin: sreda, 10. 12. 2014, 9.00 - 15.00
Lokacija: Veris d. o. o. , Stegne 7, 1000 Ljubljana
Začetek: sreda, 10. 12. 2014, 9.00
Cena z DDV: 175,00 EUR



* pedagoške ure


Vsebina


Kako boste rekli: večina primerov je bilo rešenih ali večina primerov je bila rešena? Vprašanje, ki – včasih tudi od stanovskih kolegov – kar pogosto naleti na moja ušesa. Pa saj po občutku bi še šlo, a kakšen je argument za uporabo ene ali druge oblike?

Na delavnici se bomo spopadli z nekaterimi skladenjskimi dilemami, ob katerih marsikdo za trenutek postane, naguba čelo in se vpraša: zakaj tako, zakaj ne drugače? Vprašali se bomo, ali je Rim bil/bilo nekoč veliko mesto; ali je vzgoja in izobraževanje zahteven proces ali pa sta to morda zahtevna procesa; zanimalo nas bo, kakšno bo vreme na osemsto metrov/metrih nadmorske višine, povedali bomo, da ponesrečenca niso obravnavali kot nujni primer/nujnega primera in podobno. Ob različnih skladenjskih strukturah, ki jih bomo poiskali v okolju in besedilih, ki nas obdajajo, obravnavali pa jih bomo prek vaj, se bomo dotaknili še kakšne vejice, po potrebi tudi drugih ločil, se vprašali, kdaj je namesto stavka smiselno uporabiti posamostaljeno besedno zvezo, rekli besedo, dve o rodilniku, pa navezovalnem tožilniku in še čem. Na primer besednem redu. Če vas vprašam: Koliko vas me pozna? – sem naslonki postavila v pravilno zaporedje?

Predavateljica


Dr. Nataša Hribar je leta 2000 diplomirala iz slovenskega jezika in književnosti na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Istega leta se je zaposlila kot asistentka za slovenščino na Oddelku za prevajalstvo Filozofske fakultete v Ljubljani. Leta 2003 je magistrirala in leta 2007 doktorirala. Trenutno se največ ukvarja s poučevanjem tujcev v Sloveniji, je docentka za slovenski jezik kot drugi slovanski jezik na Panevropski univerzi v Banja Luki, Bosna in Hercegovina, poučuje pa tudi na Inštitutu za slovenistiko na univerzi Alpe-Adria v Celovcu, Avstrija. Od leta 2008 v reviji Pravna praksa tedensko objavlja jezikovne kotičke, sodelovala pa je tudi v oddaji Minute za jezik, ki so jo predvajali na TV Slovenija 1.

SLOVENŠČINA
Naša spletna stran uporablja piškotke, da lahko razločujemo med obiskovalci, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
S klikom na katerokoli povezavo na tej strani se strinjate z uporabo piškotkov.
Zapri