Prevajanje in tolmačenje
Prevajalske storitve
- pisno prevajanje
- sodno overjeni prevodi
- lokalizacija programske opreme in spletnih strani
- konsekutivno in simultano tolmačenje
- lektoriranje
Jeziki in področja
V jezikovnem studiu Veris smo specializirani za
prevajanje vseh uradnih evropskih jezikov, še posebej pa za kombinacije
iz tujega jezika v slovenščino ali
druge jezike nekdanje Jugoslavije (hrvaščino, srbščino, bosanščino, makedonščino). Opravljamo prevode z različnih strokovnih področij, kot so:
- besedila z različnih področij EU (pravna besedila, finančna poročila, informacijski bilteni, ankete, raziskave, strategije) za institucije Evropske Unije (Evropska komisija, Evropsko sodišče, Evropski parlament, Evropsko računsko sodišče, Prevajalski center za organe Evropske unije CdT)
- pravni prevodi

- tehnični prevodi
- IT-prevodi
- marketinški prevodi
- prevodi s področja financ
- prevodi s področja turizma
- prevodi s področja šolstva
- prevodi s področja kmetijstva
Strokovnost
Smo ena redkih prevajalskih agencij v Sloveniji, ki dobršen del prevodov pokriva z
lastno ekipo strokovno usposobljenih prevajalcev, pri manj pogostih jezikovnih kombinacijah in ob povečanem obsegu dela pa nam pomaga preizkušena ekipa več kot 50 zunanjih prevajalcev. Pri delu uporabljamo
najsodobnejša prevajalska orodja, ki zmanjšujejo možnost človeških napak.
Odzivnost in prilagodljivost
Na vaše povpraševanje bomo kar najhitreje odgovorili (med 8h in 17h), prevod pa vam bomo poslali v dogovorjenem roku. Sprejemamo različne vrste dokumentov: doc, docx, rtf, html, ppt, pdf, indd, tiff, jpg ...
Zaupnost
V Verisu se zavedamo, da je zaupnost dokumentov za nekatere naše naročnike ključnega pomena, zato ji posvečamo veliko pozornost. Dokumenti so posredovani le projektnemu vodji in prevajalcem, ti pa so zavezani poklicni molčečnosti.