Prevajanje in tolmačenje


Prevajalske storitve

  • pisno prevajanje
  • sodno overjeni prevodi
  • lokalizacija programske opreme in spletnih strani
  • konsekutivno in simultano tolmačenje
  • lektoriranje

Jeziki in področja

V jezikovnem studiu Veris smo specializirani za prevajanje vseh uradnih evropskih jezikov, še posebej pa za kombinacije iz tujega jezika v slovenščino ali druge jezike nekdanje Jugoslavije (hrvaščino, srbščino, bosanščino, makedonščino). Opravljamo prevode z različnih strokovnih področij, kot so:
  • besedila z različnih področij EU (pravna besedila, finančna poročila, informacijski bilteni, ankete, raziskave, strategije) za institucije Evropske Unije (Evropska komisija, Evropsko sodišče, Evropski parlament, Evropsko računsko sodišče, Prevajalski center za organe Evropske unije CdT)
  • pravni prevodi
  • tehnični prevodi
  • IT-prevodi
  • marketinški prevodi
  • prevodi s področja financ
  • prevodi s področja turizma
  • prevodi s področja šolstva
  • prevodi s področja kmetijstva

Strokovnost

Smo ena redkih prevajalskih agencij v Sloveniji, ki dobršen del prevodov pokriva z lastno ekipo strokovno usposobljenih prevajalcev, pri manj pogostih jezikovnih kombinacijah in ob povečanem obsegu dela pa nam pomaga preizkušena ekipa več kot 50 zunanjih prevajalcev. Pri delu uporabljamo najsodobnejša prevajalska orodja, ki zmanjšujejo možnost človeških napak.

Odzivnost in prilagodljivost

Na vaše povpraševanje bomo kar najhitreje odgovorili (med 8h in 17h), prevod pa vam bomo poslali v dogovorjenem roku. Sprejemamo različne vrste dokumentov: doc, docx, rtf, html, ppt, pdf, indd, tiff, jpg ...

Zaupnost

V Verisu se zavedamo, da je zaupnost dokumentov za nekatere naše naročnike ključnega pomena, zato ji posvečamo veliko pozornost. Dokumenti so posredovani le projektnemu vodji in prevajalcem, ti pa so zavezani poklicni molčečnosti.



Reference   Kontakt
   
 

Mnenja naših strank

 
 
 
       
    PREVAJANJE: S podjetjem Veris d.o.o. sodelujemo od leta 2005. Sodni prevodi, ki jih podjetje prevaja v slovenščino iz francoščine, nemščine ter angleščine, so narejeni natančno, profesionalno in v dogovorjenem roku. Z njihovimi storitvami smo zelo zadovoljni.
Evropsko sodišče 
Naša spletna stran uporablja piškotke, da lahko razločujemo med obiskovalci, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
S klikom na katerokoli povezavo na tej strani se strinjate z uporabo piškotkov.
Zapri