Reference
Veris že skoraj dve desetletji zagotavlja najkakovostnejše prevode, tolmačenje in lektoriranje za evropske institucije, vlado, ministrstva ter slovenska in tuja podjetja.
Med našimi jezikovnimi tečaji prevladujejo strokovni tečaji v podjetjih. Organiziramo tečaje za različne stopnje znanja tujega jezika (po evropski referenčni lestvici CEFR) in specializirane tečaje po meri podjetij.
Z nami med drugim sodelujejo:
Slovenski partnerji
• Odvetniki Šelih & partnerji, o. p., d. n. o.
• Item d. o. o.
• Marjan Pipan, s. p.
• Patentni biro AF d. o. o.
• Renault Nissan Slovenija d. o. o.
• Zbornica za arhitekturo in prostor Slovenije (ZAPS)
• Zveza svobodnih sindikatov Slovenije (ZSSS)
• Slovenska turistična organizacija (STO)
• Butan plin d. d.
• Knauf Insulation d. o. o.
• Državni zbor RS
• Okrožno sodišče RS
• Fakulteta za upravo (FU)
• Pravna fakulteta (PF)
• IEDC Poslovna šola Bled d. o. o.
• Inštitut za ekonomska raziskovanja (IER)
• Institut Jozef Stefan (IJS)
• Planet GV d.o.o.
• KPMG Slovenija d. o. o.
• Gefco d. o. o.
• Fotona d. d.
• Societe Air France, Ljubljana
• JK Skupina d. o. o.
• Elan d. o. o.
• Atech d. o. o.
• Eurosol d. o. o.
Tuji partnerji:
• Evropska komisija
• Evropsko sodišče
• Evropski parlament
• Evropsko računsko sodišče
• Prevajalski center za organe Evropske unije CdT
• ISO Translation & Publishing Sprl
• IDEST COMMUNICATION SA (28)
• TRANSLINE Deutschland
• TechniData BCS GmbH
• OSRAM a.s.
• Eurotours Ges.m.b.H
• Takko Holding GmbH
Podjetjem se zahvaljujemo za intenzivno sodelovanje in zaupanje, ki nam ga izkazujete.